Wikipedia:Lecciones Chavacano/Lecciones de Chavacano para na maga hablante de Español

Desde Chavacano de Zamboanga Wikipedia - El Libre Enciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda



La cópula AMO[revisa codigo]

Generales las estrategias tópicas incluida la inserción de la cópula AMO como un fenómeno de éstas.

En Aoto (2000b) se analizan las estrategias tópicas del zamboangueño en referencia al estudio de lenguas criollas y la tipología. Las estrategias tópicas consisten principalmente en los 4 tipos abajo mencionados (la cópula AMO tiene una fuerte relación con la oración-cleft como veremos más adelante).

La característica más relevante se encuentra en que un argumento tópico ocurre en la posición inicial de la oración. En este capítulo la trataremos brevemente como materia preparatoria del análisis del capítulo.

Topicalización[revisa codigo]

Es uno de los fenómenos representativos en las estrategias del tópico. El orden básico de las palabras de la oración. Un día, ta pasya el chongo pati el tortuga se convierte en el siguiente ejemplo:

Un dia, el chongo y el tortuga, ta pasea.

Un día, el mono y la tortuga, IMPRF dar-un-paseo.

Un día, el mono y la tortuga daban un paseo.

En la topicalización, un elemento tópico ocurre en posición inicial de oración. El rastro del elemento topicalizado está vacío.

Dislocación: Es un fenómeno similar a la topicalización. La diferencia consiste en que un argumento tópico (la parte subrayada) seguido por su pronombre (la negrita) se representa en posición inicial de la oración.

Manada gente, todo ta apura na diila caminada

Mucho gente, todo ta apura na de ellos caminada

Mucha gente, todo IMPRF apresurarse en su andadura

Mucha gente, todos están andando de prisa

Aoto (2000a) analiza que la causa de la ocurrencia del pronombre todo se halla en que el agente manada gente / mucho gente (sujeto semántico) se pone en posición inicial de la oración y aparece como el tópico puro que no tiene ninguna relación gramatical con el verbo, dejando vacía la posición del sujeto, y luego el pronombre se rellena con este vacío para mantener la composición básica de la construcción: S, V y O. El análisis de este tema se hará de menera detallada en el capítulo.

Oración-cleft[revisa codigo]

En la oración-cleft, un argumento tópico va en posición inicial y el resto se representa como cláusula relativa. La oración es el resultado del efecto "cleft" en la oración intransitiva básica.

Ta corre (V) si Juan (S) na clase.

Si Juan el que ta corre na clase.

NOM Juan el que IMPRF correr en aula

Es Juan el que está corriendo en aula.

De la misma manera, el orden básico VSO de la oración transitiva:

Ya encabeza (V) El congresista (S) el inauguración (O) na/en este barrio puede convertirse en

El Congresista amo ya encabeza el inauguración na este barrio.

El Congresista amo ya encabeza el inauguración en este barrio.

El congresista COP PRF conducir la inauguración en este barrio.

El congresista es el que condujo la inauguración en este barrio.


En el zamboangueño, la cópula AMO en cuestión ejerce la función de partícula que marca la inversión de dos partes oracionales: el tópico y el comentario, y funciona como un marcador de inversión que tienen las lenguas filipinas en común (el tagalo ay). Se ofrece una descripción más detallada más adelante

Pseudo-pasiva[revisa codigo]

Este tipo de oración funciona como construcción pasiva por la que suele expresarse el juicio cuando el interés principal del que habla está en el objeto de la acción y no en el sujeto. La diferencia se halla en que no tiene cópula que se observa en la pasivización de lenguas europeas. (8) Muchas cosas de importancia ay discuti na este meeting. muchas cosas de importancia CNT discutirse en esta reunión 'Muchas cosas de importancia se discutirá en esta reunión.' [Rose-Colorao Faces] Se puede entender la misma oración (8), basándose en el marco discursivo, "tópicocomentario", como observamos a continuación en (8'). (8') Muchas cosas de importancia ay discuti en este meeting

TÓPICO COMENTARIO[revisa codigo]

Las funciones de la cópula AMO Los valores generales de cópula La cópula del español ser y del inglés be se contienen obligatoriamente en el predicado de las oraciones atributivas. Las oraciones atributivas expresan cualidades del sujeto, le atribuyen conceptos adjetivos, los cuales pueden designarse por medio de un adjetivo (Jorge es alto), de un sustantivo (Jorge es abogado), de un adverbio adjetivado (Jorge es así) y de un pronombre (Jorge es aquél). Por otro lado, en el chabacano, el predicado de oraciones atributivas básicas, PREDICADO + SUJETO, no incluye la cópula AMO: el camino resbaloso 'el camino es/está resbaloso', soltero el anak disuyo 'Su hijo es soltero'. Lipsky (1987) dice: Aun la forma copulativa es ocurre a veces, aunque el chabacano suele preferir la simple yuxtaposición (zamboangueño yo) o la partícula visaya amo (amo ese mi casa 'ésta es mi casa')… Como una tendencia universal de lenguas naturales, la cópula tiene una función pragmática importante como se ve en la oración-cleft. Como hemos visto brevemente en otros apartados y luego veremos más detalladamente en el apartado la cópula se usa para marcar un argumento tópico y la cláusula que tiene un vacío equivalente al argumento tópico, por ejemplo: Antonio vive aquí > Antonioi es el que vive aquí. El uso más frecuente del zamboangueño AMO se halla en este tipo de construcción.

Las cópulas españolas ser / estar, igual que el inglés be, tienen valores no copulativos. Uno es el uso como verbo auxiliar de la construcción pasiva, Juan es respetado por todos. Como hemos visto en el apartado el chabacano no tiene la construcción pasiva cuyo papel es la topicalización del objeto de acción como se ve en las lenguas europeas, sino el llamado pseudo-pasivo, en el que no se usa AMO.

Más adelante veremos que el valor de AMO se halla en la pragmática, especialmente en la oración-cleft.

Expresión locativa[revisa codigo]

Otro valor no copulativo se encuentra en expresión locativa, i.e. Tu libro está en aquella mesa; your book is on that table. Pero, en el chabacano, AMO no se usa de tal manera. En lugar de la cópula, el chabacano tiene tres verbos existenciales deícticos: taqui (esp. está aquí): taqui el sen (la moneda está aquí), talli (esp. está allí): talli el manok 'el gallo está allí' y talla (esp. está allá): talla el vinta (la vinta está allá). El sujeto de esta construcción es básicamente definido.

Maga[revisa codigo]

El segundo verbo de expresión existencial es tiene (esp. tiene): tiene un maga coche [hay un PLURAL coche] 'hay unos coches' y la forma negativa nuay o nuway (esp. no hay): nuay cosa desagradable na vista (no hay cosa desagradable en la vista). El sujeto es básicamente indefinido. Los rasgos gramaticales de AMO. En oración atributiva del chabacano, no aparece cópula como vemos en el.

El Dios un juez justo. [Maga salmo]

La cópula zamboangueña AMO, cuando aparece en la posición, funciona como una cópula verdadera para conectar dos elementos separados,prototípicamente el sujeto y el complemento, pero su ocurrencia es arbitraria diferente del español. En el ejemplo: la cópula AMO se inserta en oración ecuacional sin AMO: "Si San Jose, yo" o "Yo si San Jose". Yo amo si San Jose yo COP NOM San José Yo soy San José

La inserción de AMO nos hace identificar fácilmente el sujeto tópico. En la oración negativa, la partícula negativa hende (o hindi) ocurre en la posición precedente de AMO.

Hende amo el primer report.

No COP el primer informe

No es el primer informe.

Como vemos en el ejemplo a veces se omite el sujeto cuando se puede inferirlo del contexto de discurso.

La cópula AMO no se conjuga ni ocurre con los marcadores de aspecto. Entendemos el tiempo, la modalidad y el aspecto por los sintagmas adverbiales, el tono del habla y el contexto de discurso: ahora.

El lo que ta pasa ahora amo que …

El lo que IMPRF pasar ahora COP que

Lo que está pasando ahora es que…

Cuando el hablante piensa poner tópico a un argumento con el fín de enriquecer la expresión, utiliza la inversión de argumentos en muchas lenguas, i.e. el español mi abuelo es diablo > es diablo mi abuelo. La cópula AMO no sólo aparece entre sintagmas, sino también en posición inicial de la oración, como vemos en el ejemplo siguiente.

Amo este el razon si porque este lugar ya nombra Talisayan.

COP éste la razón porque este lugar PRF nombrarse Talisayan

Cleft con la utilización de la AY copulativa[revisa codigo]

Cleft con la utilización de la AY copulativa o del marcador de inversión llamada en la nomenclatura de la gramática tagala. Aquí la comparamos con nuestra cópula AMO desde el punto de vista de la relación entre las lenguas superstratum y ubstratum. Como vemos en el ejemplo siguiente la construcción del tópico inicial.

(permite la ocurrencia inicial de todos los argumentos en la oración)

a. Mabait si Mark sa akin sa klase kahapon.

amable FOCO=ACTOR Mark a mí en clase ayer 'Mark me fue amable en clase ayer.'

b. Si Mark ay mabait sa akin sa klase kahapon.

c. Sa akin ay mabait si Mark sa klase kahapon.

d. Sa klase ay mabait si Mark sa akin kahapon.

Las oraciones tienen una estructura de oración similar a la (I), argumentoi + AY + (cláusula -argumentoi)donde un argumento del foco ocurre en posición inicial de oración e, insertándose la partícula AY, sigue la cláusula que falta el mismo argumento (cláusula - argumentoi). Respecto al estado actual de la construcción del tópico inicial y a la motivación de esta construcción nueva, Shibatani (1989; p116) dice: el estatus de la construcción de tópico inicial en lenguajes filipinos no parece haberse establecido aún, y su rol gramatical no es claro hasta ahora(...). Está claro que las lenguas filipinas han desarrollado una nueva y auténtica construcción temática. Nuestra contención es que está motivada por la gramaticalización de la vieja forma de tópico. De tal modo, Shibatani (1989) defiende que las lenguas filipinas sufren la gramaticalización del tópico al sujeto. Las lenguas filipinas poseen su marcador del tópico, por ejemplo el tagalo ang (para nombre común) y si (para nombre personal), para poner foco a un argumento de oración.

Kumakain ng mangga ang dalaga.

FOCO=ACTOR-IMPRF-comer ACC mango FOCO=ACTOR muchacha.

La muchacha está comiendo un mango.

En el ejemplo (17) del tagalo, la forma kumakain del verbo kain 'comer' concuerda con el sintagma nominal del tópico ang dalaga (el infijo -um- de la forma verbal kumakain indica la concordancia con el foco del actor), tomando la conjugación del aspecto imperfectivo. Shibatani (1989) insiste en que el tópico de las lenguas filipinas se convierte en el sujeto, cual característica es la ocupación de una posición fija en la oración y la fusión de los roles gramatical y semántico. Una vez que la forma del tópico pierde su función pragmática original o la topicalidad, la gramática prepara otra estrategia nueva para subrayar el tópico. Por otro lado, el chabacano no hace la concordancia con el sintagma nominal del tópico. Prototípicamente, el tópico se incluye en el sujeto gramatical. En el caso de que se separen el tópico y el sujeto gramatical, la estrategia del tópico más representativa es la construcción del tópico inicial como hemos visto en el capítulo.La similaridad entre el tagalo y el chabacano reside en que el tópico se integra por el sujeto gramatical de la oración y pierde su topicalidad. Un sujeto tiene prototípicamente tres funciones: el sujeto gramático (sujeto de la relación gramática), el semántico (agente) y el pragmático (tópico).Igualmente, el sujeto del chabacano se halla en la misma condición, y el tagalo estáacercándose a ésta en la época de transición:gramaticalización del tópico al sujeto. La construcción del tópico inicial es una manera de sacar el tópico, de otros dos rasgos del sujeto. Y la construcción de inversión se ve no sólo en el tagalo sino también otros idiomas filipinos tales como el cebuano y el kapampangan Teniendo en cuenta que las lenguas filipinas tienen la construcción del tópico inicial para arrastrar el tópico del sujeto gramaticalizado, vamos a retomar más detalladamente las estrategias tópicas del zamboangueño. El ejemplo: obedece al orden básico de las palabras "VSO",

Ta critica si Padre Sebastian con el adminisracion.

IMPRF criticar NOM Padre Sebastian ACC-la administración

Padre Sebastian critica la administración.


donde el haz de tres rasgos del sujeto es correspondiente a

SUJETO GRAMATICAL: si Padre Sebastian,

SUJETO SEMÁNTICO: si Padre Sebastian,

SUJETO PRAGMÁTICO: si Padre Sebastián.


la oración-cleft que hemos visto brevemente en el apartado coloca una cláusula embutida el que ~ dentro de la oración, sacando un argumento si Padre Sebastian de la construcción básica, y se convierte en la forma ecuacional como PREDICADO = SUJETO. La oración correspondiente. El vacíoφ con minúscula pequeña corresponde al argumento aislado, si Padre Sebastian.

El que ta critica con el administracion si Padre Sebastian

El que IMPRF criticar ACC-la administración NOM Padre Sebastian

El que critica la administración es el Padre Sebastián

Este tipo de construcción recibe con frecuencia la cópula AMO entre el sujeto y el predicado. En el ejemplo el agente de evento, si Padre Sebastian, aparece aislado del sintagma verbal ta critica conel administracion. La cópula AMO insertada en la oración tiene la función de trazar la divisoria entre el tópico y el comentario.El queφi ta critica conel administracion amo si Padre Sebastiani. el que IMPRF criticar ACC-la administración COP NOM Padre Sebastian 'El que critica la administración es Padre Sebastian.' Normalmente, el tópico indica la información previa que los participantes del discurso saben o pueden identificar en el contexto. En el ejemplo, la cláusula el que ~ de la segunda oración (la parte subrayada) es el tópico que hereda la información de la primera oración, y el predicado el Congretista de la segunda oración indica la nueva información.

El dos maga tienda ya inagura del Domingo este semana na barrio de San Jose.

Las dos tiendas inauguracion este domingo en el barrio de San José.

El-que ya encabeza el inauguracion na este barrio amo el Congresista

El que PRF conducir la inauguración en este barrio COP el congresista

El que condujo la inauguración en este barrio fue el congresista. '

Chavacano News o Nuevo Chavacano[revisa codigo]

De este modo la forma de estructura del zamboangueño, (cláusula - argumentoi) + AMO + argumentoi (IV) es correspondiente a la forma (I) del inglés y a la (III) del tagalo. El zamboangueño AMO tiene la misma función pragmática de cópula que tienen otras lenguas. Se observa también oraciones que se componen de la forma invertida de (IV): argumentoi + AMO + (cláusula - argumentoi), como vemos en el ejemplo siguiente. Esos dos amo el que ta destrosa el buen imagen del di atun Mayor. esos dos COP los que IMPRF destrozar la buena imagen del nuestro(inclusiva) alcalde Esos dos son los que destrozan la buena imagen de nuestro alcalde. El argumento del tópico puesto en posición inicial de oración no consiste sólo en el sintagma nomininal. En el ejemplo, el sintagma adjetivo junto con el legislador ocurre en la posición inicial de oración.

junto con el legislador amo el director regional.

junto con el legislador COP el director regional

'Con el legislador está el director regional.' [Chavacano News]

La estructura de la construcción básica del ejemplo hunto con el legislador el director regional 'el director general está con el legislador' es PREDICADO + SUJETO. Este predicado adjetivo expresa el atributo del sujeto como un verbo. Ese carácter de los adjetivos zamboangueños es una tendencia universal de lenguas criollas: adjetivos como verbos (Romaine 1988). La cópula AMO no significa la existencia, sino que marca la inversión de los argumentos de la oración.

5.4 Las variedades de la cópula zamboangueña[revisa codigo]

El chabacano de Zamboanga tiene otras variedades de cópula: ES (< esp. es) y AY (< tagalo ay). Estas variedades aparecen en todos los corpus con menor frecuencia que la AMO. Según la comunicación personal con los investigadores locales, la cópula AY parece haber sido empleada desde hace relativamente poco tiempo como consecuencia de la enseñanza obligatoria del tagalo como la lengua nacional Filipino (o Pilipino) y de que los medios de comunicación emitan en tagalo. Actualmente la cópula ES ocurre con mayor frecuencia que la AY. La función pragmática de ambas cópulas ES y AY es similar a la de AMO, que sirve de inversión de los argumentos de oración. El ejemplo indica que la ES marca el sujeto tópico para su construcción básica sin cópula, uno del diaton tribo Filipino el Subano 'el subano fue uno de nuestra tribus filipinas'.Antes antes uno del diatontribo Filipino es el Subano. Hace mucho tiempo uno de la nuestra(exclusiva) tribu filipina COP el subano Hace mucho tiempo una de nuestras tribus filipinas fue el subano.'

El sintagma nominal uno del diaton tribo Filipino se puede identificar como el sujeto (y el tópico) de la oración. De manera que el ejemplo (22) consiste en una construcción invertida SUJETO + PREDICADO contra la básica PREDICADO + SUJETO. La cópula ES funciona para indicar claramente sujeto y predicado, y resulta que subraya la topicalidad del sujeto. En el chabacano de Zamboanga, con menos frecuencia que AMO y ES, coexiste

AY[revisa codigo]

el tagalo AY como vemos el ejemplo de abajo.

El nombre de este maridable ay si Agaton y si Maria.

El nombre de este matrimonio COP NOM Agaton y NOM

El nombre de este matirimonio es Agaton y María. [Zamboanga Chabacano Folk Literature] El zamboangueño tiene un marcador homófono ay de aspecto contemplado que forma un sintagma verbal con un verbo de forma invariable, i.e. ay canta (yo) 'cantaré'. En el caso, sin embargo, la partícula AY ocurre antes del sintagma nominal con el marcador SI, por lo que no se permite la lectura como marcador aspectual. La coexistencia de la cópula AMO y la partícula tagala AY significa que la gramática. Del zamboangueño tiene en común la palabra funcional equivalente que marca la inversión de los argumentos de la oración. En el zamboangueño se emplea con frecuencia la palabra de forma invariable ERA. Su origen es la forma del pretérito imperfecto de la primera y tercera persona del indicativo del verbo ser (< esp. era), pero ya no funciona como cópula, sino que sufre el cambio semántico por el verbo auxiliar que expresa la modalidad del hablante con valor subjuntivo o potencial deseo, petición, duda, irrealidad, etc.. Camins (1999) lo traduce en español como 'debiera haber'. Por ejemplo, el verbo auxiliar ERA aparece en la oración de deseo como:

Quiere era yo carne puerco.

quisiera yo carne puerco

Yo quisiera carne de cerdo

El siguiente ejemplo es la oración con valor subjuntivo con el que el escritor dice su opinión en su ensayo del diario Zamboanga Today. El propio manera que conviene era sila toma amo el temprano publicacion. la propia manera que conviniera ellos tomar COP la temprana publicación La manera propia que les convendría tomar es la publicación temprana El verbo auxiliar ERA a veces implica cortesía. El ejemplo es un diálogo enunciado por el papel de abogado en la serie de televisión "Dulce y Dolor".

Quiere era yo saca el de ustedes consentimiento

quisiera yo sacar el de ustedes consentimiento

Yo quisiera obtener su consentimiento.

En esta escena, el abogado está caballerosamente pidiendo un consentimiento a su cliente en su oficina. De esa manera el verbo auxiliar ERA se usa en expresiones de cortesía como el modo subjuntivo del español.

6. Conclusión[revisa codigo]

La cópula AMO ( visaya mao) no es obligatoria en la oración ecuacional como las de las lenguas europeas, sino arbitaria. La cópula AMO se observa en tres tipos de construcciones:

La construcción copulativa

La de inversión

La del tópico inicial (oración-pseudo cleft)

Sus funciones relevantes se hallan en las construcciones segunda y tercera. Si analizamos el primer tipo de construcción bajo el marco gramatical de las lenguas europeas, la cópula AMO de la construcción copulativa del zamboangueño funcionaría simplemente como un signo de igualdad en sentido aritmético. Pero la oración atributiva no marcada del zamboangueño se compone de PREDICADO + SUJETO sin cópula. Naturalmente, tenemos que pensar que las oraciones con AMO indican la construcción marcada. Aquí en la fase final del estudio, establecemos una forma estructral integrada ante los tres tipos de construcciones con AMO. En el apartado, hemos analizado la estructura de la oración pseudo-cleft, como (cláusula - argumentoi) + AMO + argumento o la forma invertida de ambos lados de AMO, argumento + AMO + (cláusula - argumento)del zamboangueño tiene en común la palabra funcional equivalente que marca la inversión de los argumentos de la oración. En el zamboangueño se emplea con frecuencia la palabra de forma invariable ERA. Su origen es la forma del pretérito imperfecto de la primera y tercera persona el indicativo del verbo ser (< esp. era), pero ya no funciona como cópula, sino que sufre el cambio semántico por el verbo auxiliar que expresa la modalidad del hablante con valor subjuntivo o potencial: deseo, petición, duda, irrealidad, etc.. Camins (1999) lo traduce en español como 'debiera haber'. Por ejemplo, el verbo auxiliar ERA aparece en la oración de deseo como Quiere era yo karne puerco.quisiera yo carne puerco'Yo quisiera carne de cerdo. ' El siguiente ejemplo es la oración con valor subjuntivo con el que el escritor dice su opinión en su ensayo del diario Zamboanga Today. El propio manera que combiene era sila toma amo el temprano publicacion. la propia manera que conviniera ellos tomar COP la temprana publicación La manera propia que les convendría tomar es la publicación temprana El verbo auxiliar ERA a veces implica cortesía. El ejemplo es un diálogo enunciado por el papel de abogado en la serie de televisión "Dulce y Dolor" (ver Nota. Quiere era yo saca el de ustedes consentimiento quisiera yo sacar el de ustedes consentimiento 'Yo quisiera obtener su consentimiento.' En esta escena, el abogado está caballerosamente pidiendo un consentimiento a su cliente en su oficina. De esa manera el verbo auxiliar ERA se usa en expresiones de cortesía como el modo subjuntivo del español. 6. Conclusión La cópula AMO (visaya amo) no es obligatoria en la oración ecuacional como las de las lenguas europeas, sino arbitaria. La cópula AMO se observa en tres tipos de construcciones: la construcción copulativa, la de inversión y la del tópico inicial (oración-pseudo cleft). Sus funciones relevantes se hallan en las construcciones segunda y tercera. Si analizamos el primer tipo de construcción bajo el marco gramatical de las lenguas europeas, la cópula AMO de la construcción copulativa del zamboangueño funcionaría simplemente como un signo de igualdad "=" en sentido aritmético. Pero la oración atributiva no marcada del zamboangueño se compone de PREDICADO + SUJETO sin cópula. Naturalmente, tenemos que pensar que las oraciones con AMO indican la construcción marcada. Aquí en la fase final del estudio, establecemos una forma estructral integrada ante los tres tipos de construcciones con AMO. En el apartado , hemos analizado la estructura de la oración pseudo-cleft como la forma (IV), (cláusula - argumentoi) + AMO + argumentoi o la forma invertida de ambos lados de AMO, argumentoi + AMO + (cláusula - argumentoi)

La oración simple ecuacional con AMO, i.e. el ejemplo anterior, yo amo si San Jose, puede proyectarse a la forma (IV) con el análisis sintáctico, como se describe abajo,[Oración[Sujeto(arg.i = yo)] + AMO + [Cláusula [Predicado(si San Jose)], [Sujeto(arg.i =φ)]]] en oposición con la forma estructural de la oración sin AMO, [Oración[Predicado(si San Jose)], [Sujeto(yo)]] De este modo, podemos presentar la conclusión que el sintagma nominal del predicado si San Jose es equivalente a la cláusula embutida, que tiene en común una estructura única con la oración-pseudo cleft. Cuando analizamos la construcción de inversión, aplicamos la forma invertida de la (IV). En último lugar, nos referimos a la separación de los tres rasgos subjetivos, es decir la construcción del tópico inicial, que se da no sólo en el zamboangueño sino también en otras lenguas filipinas. Como hemos visto en el apartado, esta construcción se dedica a la relevancia del sujeto pragmático (el tópico) separado de otros dos rasgos del sujeto (gramatical y semántico). Para sacar el elemento pragmático de los tres rasgos subjetivos, un argumento tópico ocurre en posición inicial de oración. El sujeto prototípico del zamboangueño consiste del sujeto gramatical (relación gramatical), agente (semántica) y tópico (pragmática). Y del mismo modo, el sujeto de las lenguas filipinas, que originalmente dividía los rasgos del sujeto en marcadores del tópico y casos, va ganando el conjunto de los tres rasgos a través de la gramaticalización del tópico al sujeto. El uso de la cópula zamboangueña AMO y la tagala AY (y la de otras lenguas también) es una estrategia común en la que se separa uno de los rasgos del sujeto, el sujeto pragmático, con el objeto de relevar el tópico en oposición con la fijación de los tres rasgos del sujeto.